Многообразие синтаксических конструкций. А9
Грамматика (др.-греч. γραμματική от γράμμα ‘буква’) как наука является разделом языкознания, который изучает грамматический строй языка и все грамматические закономерности построения правильных осмысленных речевых отрезков на этом языке (словоформ, синтагм, предложений, текстов). Эти закономерности грамматика формулирует в виде общих грамматических правил.
Основные аспекты темы
* Грамматика как знаковый уровень.
* Грамматическое значение. Его признаки.
* Морфологический уровень грамматической системы.
* Синтаксический уровень грамматической системы.
Основные теоретические положения
Грамматические понятия
Грамматический строй (грамматическая система, грамматика; от греч. γράμμα ‘запись’) – совокупность закономерностей какого-либо языка, регулирующих правильность построения значимых речевых отрезков (слов, высказываний, текстов).
Важнейшие единицы грамматики (грамматические единицы) – морфема, слово, синтагма, предложение и текст. Все эти единицы характеризуются определённым грамматическим значением и определённой грамматической формой.
Грамматическое значение –значение, выражающееся словоизменительной морфемой (грамматическим показателем).
Грамматическая категория – замкнутая система взаимоисключающих и противопоставленных друг другу грамматических значений (граммем), задающая разбиение обширной совокупности словоформ (или небольшого набора высокочастотных словоформ с абстрактным типом значения) на непересекающиеся классы, различие между которыми существенно сказывается на степени грамматической правильности текста.
Грамматическая форма - языковой знак, в котором тем или иным грамматическим способом (регулярно, стандартно) выражается грамматическое значение. В различных языках средствами выражения грамматических значений могут быть нулевые и ненулевые аффиксы, непозиционные чередования фонем (внутренние флексии), характер ударения, редупликация, служебные слова, порядок слов, интонация. В изолирующих и близких к ним языках основным способом выражения грамматических значений слов является их синтаксическая сочетаемость.
Способы выражения грамматических значений
Каждое грамматическое противопоставление обязательно должно быть выражено.
Противопоставление грамматических форм слова выражается специальными аффиксами (суффиксами, окончаниями и т. п.) либо другими грамматическими средствами.
Противопоставление грамматических классов слов может выражаться не какими-то отдельными морфемами (или другими показателями), а системой форм. Например, у одушевленных существительных винительный падеж совпадает с родительным, а у неодушевленных – с именительным. Следовательно, значение одушевленности выражается не какими-то конкретными окончаниями, а определённым соотношением падежных окончаний. Грамматическое противопоставление глаголов совершенного и несовершенного вида выражается в системе форм времени: так, в изъявительном наклонении у глаголов несовершенного вида три формы времени (пишу – писал – буду писать ), а у глаголов совершенного вида - только две (напишу – написал ).
Грамматическая парадигматика и синтагматика
Внутри грамматики (как и внутри других подсистем языка) выделяются парадигматика и синтагматика.
Грамматическая парадигматика охватывает сходства и различия грамматических единиц, их объединения, с одной стороны, в грамматические парадигмы на основе грамматических противопоставлений при лексическом тождестве (например, стол, стола, столу, столом и т. д.), а с другой – в грамматические классы на основе грамматических сходств при лексических различиях (например, столом, домом, городом, человеком и т. д.).
Грамматическая синтагматика охватывает общие закономерности сочетаемости грамматических единиц друг с другом в составе более крупных единиц высшего уровня – морфем в составе слова, слов в составе синтагмы, синтагм в составе предложения, предложений в составе текста, то есть правила комбинации грамматических единиц в грамматические структуры и, соответственно, правила грамматического членения этих структур на части (составляющие).
Задания
1. Подготовьте ответы на тестовые задания:
1 . Обобщённое абстрактное значение, свойственное целому классу слов, имеющее свое регулярное и стандартное выражение, это:
б) грамматическая форма;
в) грамматический способ;
г) грамматическое значение.
2. Двуплановое языковое явление, имеющее план выражения и план содержания:
б) грамматическая форма;
в) грамматический способ;
г) грамматическое значение.
2. Приведите примеры аналитического, синтетического, смешанного и супплетивного способов выражения грамматического значения.
Форма контроля
Устный опрос на практических занятиях.
Вопросы контрольной работы.
Индивидуальное собеседование на консультации.
Вопросы для самоконтроля
1. В каждом ли языке есть грамматическая система?
2. Подчиняется ли грамматическая система правилам?
3. Чем отличаются понятия «грамматическая форма» и «грамматическая категория»?
4. Имеет ли явление супплетивизма отношение к грамматике?
5. Что относится к средствам выражения грамматического значения?
6. Обобщённое грамматическое значение – это исключение или норма?
7. Почему грамматические системы у разных языков разные?
8. На каком основании выделяются части речи?
Литература
Основная
1. Гируцкий А. А. Общее языкознание: Учебн. пособие для студентов вузов / А. А.Гируцкий. – . – Мн, 2001.
Дополнительная
1. Тираспольский Г. И. Система языка и системность в языке / Г. И. Тираспольский // Филол. науки. – 1999. – № 6.
2. Уёмов Л. И. Системный подход и общая теория систем / Л. И. Уёмов. – М., 1978.
Глоссарий основных определений дисциплины
«Русский язык и культура речи»
Аббревиатура - (ит. abbreviatura от лат. brevis - краткий). Сложносокращенное слово, образованное из начальных букв, звуков или других начальных элементов словосочетания.
Абзац - (нем. аbsetzen - отодвигать). 1)Красная строка. 2)Отрезок письменного или печатного текста от одной красной строки до другой.
Абстрактная (лексика) - (лат. abstractus - удалённый, отвлеченный). Совокупность слов с отвлечённым значением качества, свойства, состояния.
Активный (словарь)
- (лат. activus - действенный). Слова, которые говорящий на данном языке не только понимает, но и употребляет (противопоставляется пассивному словарю).
Акцент
- (лат. accentus - ударение). Ударение.
Аллегория
- (греч. allegoria - иносказание). Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлечённого понятия при помощи конкретного, жизненного образа.
Аналогия
- (греч. analogia - соответствие). Уподобление, вызванное влиянием одних элементов языка на связанные с ними другие элементы.
Антитеза
- (греч. antithesis - противоположение). Стилистическая фигура, служащая для усиления выразительности речи путем резкого противопоставления понятий, мыслей, образов.
Антоним
- (греч. anti - против + oniva - имя). Слова, имеющие противоположные значения.
Арго
- (фр. argot - жаргон). Язык отдельных социальных групп, искусственно создаваемый с целью языкового обособления.
Аргумент - (лат. argumentum). Логический довод, служащий основанием доказательства.
Архаизм – устаревшие слова и выражения.
Варваризм - (греч. barbarismos). Иноязычное слово или выражение.
Вербальные (средства) - (лат. verbum - глагол). Словесные, языковые средства общения в противовес несловесным, неязыковым, невербальным.
Вульгаризмы - (лат. vulgaris - простонародный, грубый). Грубые слова и выражения, находящиеся за пределами норм литературного языка.
Гипербола - (греч. hyperbole - преувеличение). Образное выражение, содержащее преувеличение свойств, признаков, качеств предмета или явления.
Гипотеза - (греч. hipothesis - основание, предположение). Научное предположение, выдвигаемое для объяснения какого-либо явления и требующее проверки на опыте и теоретического обоснования для того, чтобы стать достоверной научной теорией.
Говор - разновидность общенародного языка, используемая на ограниченной территории (см. "диалект", "наречие").
Градация - (лат. gradatio - постепенное усиление). - Стилистическая фигура, состоящая в таком расположении частей высказывания (слов, отрезков предложения), при котором каждая последующая заключает в себе усиливающееся (реже уменьшающееся) смысловое или эмоционально-экспрессивное значение, благодаря чему создается нарастание (ослабление) производимого ими впечатления.
Грамматика - (греч. gramma - письменный знак). 1)Раздел языкознания, изучающий формы словоизменения, строение слов, словосочетаний и предложений. 2)Грамматический строй языка. 3)Совокупность правил словоизменения, их соединения в словосочетания и предложения.
Дедуктивный (метод) - (лат. deductio - выведение). Метод доказательства, состоящий в движении от общего к частному (противопоставляется индукции).
Дефектные (глаголы) - (лат. defectus - изъян, недостаток, недочет). Глаголы с неполным спряжением, т.е. не имеющие отдельных личных форм по фонетическим или семантическим причинам.
Дефис - (лат. divisio - разделение). Соединительная черточка между частями сложного слова при полуслитном написании или между словами, находящимися в отношениях определяемого слова и приложения к нему и проч.
Диалект, диалектизмы - (греч. dialektos - говор, наречие). Разновидность общенародного языка, употребляемая сравнительно ограниченным числом людей, связанных общностью территориальной, социальной, профессиональной. Слова из различных диалектов.
Диалог - (греч. dialogos - беседа). Форма речи, при которой происходит непосредственный обмен высказываниями между двумя или несколькими лицами.
Жаргон – язык определенных социальных групп.
Идиоматическое (выражение) - (греч. idioma - своеобразное выражение). То же, что и фразеологическая единица, фразеологизм.
Инверсия - (лат. inversio - перестановка, переворачивание). Изменение обычного порядка слов.
Индуктивный (метод) - (лат. inductio - выведение). Метод доказательства, состоящий в движении от частного к общему.
Интерактивная (функция) - (лат. inter - между, внутри + actio - действие). Функция общения, обеспечивающая организацию взаимодействия людей.
Интонация
- (лат. intonare - громко произносить). Ритмико-мелодическая сторона речи.
Ирония
- (греч. eironeia - насмешка). Троп, состоящий в употреблении слова в противоположном смысле.
Историзм – слова, характерные для определенного времени.
Кинетическая (речь) - (греч. kinetikos - относящийся к движению). Невербальные средства общения в виде выразительных движений различных частей человеческого тела (мимика, взгляд, поза, походка, жесты).
Книжная (лексика) - слова и выражения, связанные с книжными стилями речи и употребляющиеся в научной литературе, публицистике, официально-деловых документах.
Коммуникативная (функция) - (лат. communicatio - сообщение, связь). Функция общения, состоящая в передаче информации.
Контактное (общение) - (лат. contactus - соприкосновение). Общение коммуникантов, находящихся в непосредственной близости друг от друга.
Контекст - (лат. contextus - тесная связь, соединение). Законченный в смысловом отношении отрезок текста, дающий возможность точно установить значение отдельного входящего в него слова или предложения.
Культура речи – 1)Раздел филологии, изучающий речевую жизнь общества в определенную эпоху. 2)Качества грамотной речи, делающие её образцовой в данный исторический период в данном языковом коллективе.
Лексика - (греч. lexikos - словесный, словарный). 1)Словарный состав языка.2)Совокупность слов, связанных со сферой их использования (книжная, научная, профессиональная, экзотическая, устаревшая и т.д.). 3)Совокупность слов, связанных с их происхождением (исконно русская, интернациональная, заимствованная и т.д.). 4)Один из стилистических пластов в словарном составе языка (нейтральная, возвышенная, поэтическая и т.д.).
Лингвистика - (лат. lingva - язык) наука о языке.
Литературный язык - нормализованный язык, обслуживающий разнообразные культурные потребности народа.
Литота - (греч. litotes - простота, худоба). Троп, преуменьшение.
Логическое ударение - выделение в произношении одного из слов предложения для усиления его смысловой нагрузки.
Метафора - (греч. metaphora - перенос). Троп, скрытое сравнение, переносное обозначение, основанное на сходстве.
Метонимия - (греч. metonymia - переименование). Троп, переносное обозначение, основанное на вещественное связи между предметами.
Многосоюзие - синтаксическая фигура, состоящая в намеренном увеличении количества союзов в предложении, обычно для связи однородных членов, благодаря чему подчеркивается роль каждого из них, создается единство перечисления, усиливается выразительность речи.
Монолог
- (греч. monos - один + logos - слово). Речь, принадлежащая одному человеку.
Морфема
- (греч. morphe - форма). Значимая часть слова, далее неделимая.
Морфология
- грамматическое учение о слове, включающее в себя учение о структуре слова, формах словоизменения, способах выражения грамматических значений, а также учение о частях речи и присущих им способах словообразования.
Нейтральная лексика - слова, не прикрепленные к определенному стилю речи, имеющие стилистические синонимы (книжные, разговорные, просторечные), на фоне которых они лишены стилистической окраски.
Неологизм – новые слова и выражения.
Норма - (лат. norma). Единое образцовое общеупотребительное использование элементов языка в данную эпоху данными носителями языка.
Оксюморон - (греч. oxymoron - осроумно-глупое). Троп, состоящий в соединении двух понятий, противоречащих друг другу, логически исключающих друг друга.
Олицетворение
– простейший вид метафоры, одушевление неодушевленных предметов.
Омонимы
- (греч. homos - одинаковый + onyma - имя). Слова, одинаково звучащие, но различные по значению.
Ономастика - (греч. onomastikos - относящийся к имени) Раздел лексикологии, изучающий собственные имена.
Оратор
- (лат. orare - говорить). Тот, кто произносит речи и обладает даром красноречия.
Орфограмма
- (греч. orthos - правильный, прямой + gramma - запись). Написание, соответствующее правилам орфографии, требующее применения этих правил.
Орфография - система правил правописания слов и значимых их частей, слитных, дефисных и раздельных написаний, употребления прописных и строчных букв, переноса слов с одной строки на другую.
Орфоэпия - (греч. epos - речь). Раздел языкознания, изучающий нормы литературного произношения.
Параллелизм
- (греч. parallelos - рядом идущий). Синтаксическая фигура, сопоставление различных картин (чаще всего природы и человеческой души) в сходных синтаксических конструкциях.
Парафраз (парафраза)
- (греч. paraphrasis - описательный оборот, описание). Выражение, являющееся описательной передачей смысла другого выражения или слова.
Пауза - (греч. pausis - прекращение). Временная остановка звучания, разрывающая поток речи, вызываемая разными причинами и выполняющая различные функции.
Персонификация - (лат. persona - лицо + facio - делаю). Приём перенесения признаков и свойств человека на неодушевленные предметы и отвлеченные понятия.
Перифраз (перифраза) - то же, что парафраз, парафраза.
Плеоназм - (греч. pleonasmos - излишество). Многословие, выражение, содержащее однозначные и тем самым излишние слова.
Предикат - (лат. praedicatum - высказанное). 1) Логическое сказуемое - то, что в суждении высказывается о его субъекте. 2) То же, что грамматическое сказуемое.
Просторечие - слова, выражения, формы словообразования и словоизменения, черты произношения, не входящие в норму литературной речи.
Прямой порядок слов - наиболее обычное для данного типа предложений расположение соотносительных членов предложения.
Пунктуация
- (лат. punctum - точка). Собрание правил постановки знаков препинания.
Разговорная лексика
- слова, употребляющиеся в непринужденной беседе.
Риторика - (греч. rhetorike - искусство красноречия). Теория выразительной речи, красноречия, ораторского искусства.
Риторический вопрос - вопросительное предложение.
Синекдоха - (греч. synekdoche - соподразумевание). Вид метонимии, перенос значения с одного явления на другое по признаку количественного отношения между ними.
Синоним - (греч. synonymos - одноимённый). Слова, близкие или тождественные по своему значению, но различающиеся оттенками значения или стилистической окраской.
Синтаксис - (греч. syntaxis - составление). Раздел грамматики, изучающий строй связной речи и включающий в себя две основные части: учение о словосочетании и учение о предложении.
Ситуация - (фр. situation - положение, обстановка). Обстоятельства, в которых осуществляется акт речи.
Сравнение - троп, состоящий в уподоблении одного предмета другому на основании общего у них признака.
Стилистика - (греч. stylos - стерженек для письма). Раздел языкознания, изучающий различные стили.
Суффикс - (лат. suffixus - прибитый, приколоченный). Служебная морфема, находящаяся после корня и служащая для образования новых слов или их несинтаксических форм.
Тавтология
- (греч. tauto - то же самое + logos-слово) повторение сказанного другими словами.
Тезис
- (греч. thesis). Положение, истинность которого должна быть доказана.
Текст - (лат. textum - связь, соединение). Произведение речи (высказывание), воспроизведенное на письме или в печати.
Тема - при актуальном членении предложения та его часть, которая содержит что-либо известное, знакомое и служит отправной точкой (основой) для передачи нового.
Термин - (лат. terminus - предел, граница, пограничный знак). Слово или словосочетание, точно обозначающее какое-либо понятие, применяемое в науке, технике, искусстве.
Топонимика, топонимия - (греч. topos - место + onoma, onyma - имя). Раздел ономастики, изучающий географические названия, топонимы.
Троп - (греч. tropos - поворот). Оборот речи, в котором слово или выражение употреблено в переносном значении в целях большей художественной выразительности.
Умолчание - оборот речи, заключающийся в том, что автор не до конца выражает свою мысль, предоставляя читателю (слушателю) возможность самому догадаться, что именно осталось невысказанным.
Устойчивое сочетание - то же, что и фразеологическая единица, фразеологизм.
Филология - (греч. phileo - люблю + logos - учение). Совокупность наук, изучающих культуру какого-либо народа, выраженную в языке и литературном творчестве.
Формы речи - разновидности речи, различающиеся внешними средства-ми выражения высказывания (устная и письменная формы речи).
Фраза - (греч. phrasis - оборот, выражение). Наименьшая самостоятельная единица речи, выступающая как единица общения (в таком значении совпадает с термином "предложение").
Фразеологическая единица, фразеологизм, фразеологический оборот - лексически неделимое, устойчивое в своем составе и структуре, целостное по значению словосочетание, воспроизводимое в виде готовой речевой единицы.
Функциональные стили - стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека.
Эллипсис - (греч. ellipsis - выпадение, опущение). Пропуск элемента высказывания, легко восстанавливаемого в данном контексте или ситуации.
Элятив (элатив) - (лат. elatus - поднятый, возвышенный) Омонимичная с превосходной степенью форма имени прилагательного, обозначающая безотносительную степень качества.
Эпитет
- (греч. epitheton - приложение). Художественное, образное определение, вид тропа.
Эпифора
- (греч. epi - после + phoros - несущий). Стилистическая фигура, противоположная анафоре, заключающаяся в повторении одних и тех же элементов в конце каждого параллельного ряда (стиха, строфы, предложения и т.д.).
Этимология - (греч. etymon - истина). 1) Раздел языкознания, изучающий происхождение и историю отдельных слов и морфем. 2) Происхождение и история отдельных слов и морфем.
Язык - система фонетических, лексических и грамматических средств, являющаяся орудием выражения мыслей, чувств, волеизъявлений и служащая важнейшим средством общения людей.
Грамматика - учение о грамматической системе. Грамматическую систему составляют единицы, обладающие грамматической формой (см. Форма грамматическая; Способы грамматические) .
Грамматика делится на морфологию - учение о грамматических формах отдельных слов - и синтаксис - учение о грамматических формах словосочетаний и предложений.
О морфологии рассказывают статьи: Морфема; Лексема и форма слова; Аналитические и синтетические языки; Агглютинативные и фузионные языки; Изолирующие языки; минимум две противопоставленные друг другу Внутренняя форма слова; Нулевые единицы форцы. Но их может быть и больше; например, в языке; Связанные корни; Словообразование в русском языке шесть основных падежных и словоизменение; Неологизмы; Окказионализ- форм (см. Падеж).
О синтаксисе рассказывают статьи: Синтак- только форме единственного и обозначает сические связи; Подчинение и сочинение; Мо- более одного предмета. А в словенском (одном дальность; Предикативность и полупредика- из южнославянских языков), где есть еще тивность; Предложение; Члены предложения; и форма двойственного числа, специально Порядок слов в предложении; Актуальное ддя обозначения двух предметов, форма членение предложения; Сложное синтаксиче- множественного числа обозначает уже более ское целое; Лингвистика текста. двух предметов, а не более одного.
Противопоставлены друг другу как грамматические формы одного слова (например, формы падежей существительного, формы времени глагола), так и грамматические классы грамматика как система слов: одушевленные существительные противопоставлены неодушевленным, глаголы совер- Грамматика представляет собой систему. Си- шенного вида - глаголам несовершенного стемой называется такое единство, каждый вида и т. д.
элемент которого связан с другими и от них Каждое грамматическое противопоставление зависит. Именно так устроена и грамматика, обязательно должно быть выражено.
Каждая грамматическая форма существует Противопоставление грамматических форм в языке не сама по себе, а обязательно вместе слова выражается специальными аффиксами с другими формами, которым она противо- (суффиксами, окончаниями и т. п.) либо дру- поставлена по значению. Например, не может Гими грамматическими средствами (см. Спо- быть формы единственного числа без формы собы грамматические).
Как это доказать? Пред- Противопоставление грамматических клас- ставим себе язык, в котором нет формы мно- сов слов может выражаться не какими-то жественного числа. В этом языке любое множе- отдельными морфемами (или другими пока- ство предметов должно обозначаться так же, зателями), а системой форм. Например, как и один предмет (ведь формы множествен- у одушевленных существительных винительного числа нет). А раз так, то нет в этом языке ный падеж совпадает с родительным, а у неоду- и формы единственного числа, потому что нет шевленных - с именительным. Следовательно, различий в обозначении одного и многих пред- значение одушевленности выражается не каки- метов. Без противопоставления форм единст- ми-то конкретными окончаниями, а определен- венного и множественного числа нет граммати- ным соотношением падежных окончаний, ческого числа вообще. Грамматическое противопоставление глаголов.
Итак, чтобы выразить в языке какое-то совершенного и несовершенного вида выра- грамматическое значение, необходимы как жается в системе форм времени: так,
несовершенного вида три формы времени тельных.
(пишу - писал - буду писать), а у глаголов Грамматические системы различается не совершенного вида - только две (напишу - только самими грамматическими значениями, написал). но и тем, как эти значения выражаются. Если
Таким образом, и отношения грамматиче- учесть все эти различия, то грамматическая ских классов сводятся в конечном счете система каждого языка окажется глубоко к противопоставлению форм. Это относится своеобразной.
и к основным грамматическим классам (частям Но, как бы ни различались между собой речи), которые противопоставлены друг другу грамматические системы, это не мешает выра- по самым общим, отвлеченным грамматиче- жать на разных языках одни и те же мысли, ским значениям (см. Части речи). Если в языке нет форм падежа (например,
Грамматические формы есть не только, во французском), отношения между предме- в морфологии, но и в синтаксисе. И там они тами выражаются при помощи предлогов или также взаимообусловлены и противопостав- порядка слов. Если у глагола нет форм времени лены друг другу. Только это уже не формы (например, в африканском языке ваи), время самих слов, а формы их связи (см. Подчинение действия может быть указано при помощи и сочинение) и формы предложения (например, других слов. И так во всем: одни языковые личные и безличные предложения). средства компенсируют отсутствие других.
Грамматика каждого языка представляет собой систему, но эти системы устроены по-разному. Различны грамматические категории разных языков, т. е. те общие значения, по которым противопоставлены друг другу графика грамматические формы. Так, категория одушевленности - неодушевленности и категория Что обозначает буква я в слове нельзя? вида, которые есть в русском языке, неизвестны Протяните, произнесите длительно мягкий многим языкам, например английскому, немец- согласный: зь-зь-зь-зь... и добавьте без всякой кому и французскому. А в этих языках есть паузы а. Получится слог зя, точно такой, как категория определенности - неопределенности в словах нельзя, зяблик, скользя, озябнуть, (она выражается двумя типами артиклей), зять, грозят. Значит, буква з обозначает которой нет в русском языке. Неодинаков согласный з, но не указывает, что он мягкий, и состав форм в пределах одной категории Да, именно так. Если я в начале сло&а читаю з, Так, в языках, где есть категория падежа, то не знаю, что произнести: [з] или [з"] (так число падежных форм варьируется от 2 (язык будем обозначать мягкие согласные). Может маратхи в Индии) до 40 с лишним (некоторые быть, это зябь - з мягкий, а может, зал - з языки Дагестана). Но и при одинаковом твердый. Видно, буква я здесь обозначает, числе форм в разных языках их значения могут что предшествующий согласный мягкий, а за.соотноситься по-разному. Кроме того, однород- ним следует гласный а. ные грамматические категории могут распре- Сравним такие слоги: деляться по-разному между частями речи.
Так, во французском языке глагол имеет формы за [за] да [да] на [на] числа, а прилагательное - нет. А в русском зя [з»а] дя [д*а] ня [н"а]
Что обозначает буква ю в слове колю? Произнесите длительно, протяжно: ль-ль-ль-ль... и добавьте у. Получится слог лю, точно такой, как в слове колю. Значит, буква ю обозначает гласный у и мягкость предшествующего согласного. Сравним слоги:
ЛУ 1ЛУ1 ду [ду] ну [ну] лю [л»у] дю (д*уJ ню [н»у]
Слоги отличаются друг от друга согласными - твердыми и мягкими. Буква у передает твердость согласного, а ю - мягкость:
Сравним слоги:
тэ [тэ] сэ [сэ] ме [м"э] се [с"э]
Буква э показывает: предшествующий согласный твердый; пример: мэр, сэр. Буква е свидетельствует о мягкости предшествующего согласного. Впрочем, э употребляется редко, и обычно различие твердых - мягких согласных на письме остается невыраженным. Например, пишут: постель [пас"т"эл"] и пастель [пастэл"] - особый вид красок; различие между [т] и [т"] письмо не передает.
нёс нос потёк поток [н"ос] [нос] [пат"ок] [паток]
Вы видите: буква ё говорит, что предыдущий согласный - мягкий, а после него идет о. Буква о говорит: предыдущий согласный - твердый, а вслед за ним - о.
Так же распределяют свои обязанности буквы и - ы. Сравним: нить - ныть, бит - быт. Пишем - игры, но разыгрывать. Зачем? Указываем твердость согласного з у приставки.
Итак, буквы я, ю, е, ё, и показывают мягкость согласных перед гласными и, кроме того, обозначают и сами эти гласные. Но ведь мягкие согласные могут быть не только перед гласными: встань, встаньте, подвинь, подвинься, льды, львы. Как тогда обозначать мягкость согласных? Примеры показывают: с помощью мягкого знака. Итак:
Мягкий согласный находится: перед гласными
не перед гласными = или на конце слова, или перед согласным
Но буквы я, ю, е, ё, и встречаются не только после согласных:
яма, юг, ель, еж моя, куют, поел, даёт объять, надъюжный, съел, объём
статья, вьюн, статье, льёт
В этих случаях те же буквы обозначают сочетание звуков: я = / -I- а, ю = / + у, е = j + э, ё = j + о. Вы можете протянуть первую часть сочетания ё в начале слова: /-/-/-/-/-... или й-й-й-й..., а потом вторую: o-o-o...-ш. Получится ёж. Заметим: звуки /, й похожи, произнесем более напряженно - получится /, произнесем менее напряженно - выйдет й. Итак:
я (не после согласных!) = / + а. ю (не после согласных!) = / + у. е (не после согласных!) = j + э. ё (не после согласных!) = / + о.
Так передается / перед гласными. А в других положениях? Когда гласного после [j] нет? Передается буквой й. Сравним: играй/ Прибавим у: играй + у = играю. Край, прибавим а: край + а = края.
Итак, мы рассказали, как буквами обозначается в русском письме мягкость согласных, как обозначается /. Притом эти обозначения характеризуют не отдельные группы слов, а все слова: везде буква я в начале слова обозначает сочетание согласного / и гласного а.
Та часть теории письма, которая определяет, как передаются единицы языка во всех случаях, во всех словах и морфемах, называется графикой. Она изучает элементарные знаки письма - буквы в их наиболее типическом, повсеместном для данного языка употреблении. Другая часть теории письма, соотносительная с графикой, называется орфографией.
Мягкость согласного обозначается буквами:
я, ю, е, е, и ь
Совокупность элементарных единиц письма - букв - составляет алфавит. Знаки алфавита имеют определенный, традиционно закрепленный порядок следования при их перечислении.
Задание
Напишите сочинение-рассуждение, раскрывая смысл высказывания современного лингвиста И.Г. Милославского: «Грамматика русского языка прежде всего средство выражения мысли». Аргументируя свой ответ, приведите 2 (два) примера из прочитанного текста.
Вариант 1
«Грамматика русского языка, - считал лингвист И.Г. Милославский, - прежде всего средство выражения мысли».
Действительно, словарный запас человека помогает увидеть его духовный мир, характер, отношение к окружающим, однако не менее важным является и то, какие грамматические формы человек использует, чтобы выразить свои мысли.
Так, обращение «пацан» не только помогает понять, что Касюков грубый, черствый человек, но и в самом вопросительном предложении 33 звучит явная издевка сильного над слабым.
Этот же вывод подкрепляет использование практикантом в речи глаголов в повелительном наклонении («хватай», «тащи», «двигай») в побудительных предложениях 27, 30.
Как видим, именно грамматические явления в данном тексте помогают глубже понять авторский замысел, отношение писателя к героям.
Вариант 2
«Грамматика русского языка, - писал лингвист И.Г. Ми- лославский, - прежде всего средство выражения мысли».
Безусловно, в лексике отражается вся картина мира, ведь любая человеческая мысль находит свое отражение в слове. Однако без грамматических законов построения предложения люди вряд ли смогли бы понять друг друга.
Например, контекстные синонимы «волшебная, великанская» (предл. 2) помогают представить лошадь, которая несет Альку в его добром мире детской фантазии. Но почему именно их выбирает автор?
Такая грамматическая конструкция, как сложноподчиненное предложение, позволяет это понять. В предложении 2 однородные придаточные причины содержат объяснения, почему мальчик видит Зеленую Гриву огромной и сказочной.
Мысль о том, что березу могут срубить, не дает мальчику покоя, поэтому он готов выполнить любое условие Касюкова. Но Алька не знает, у кого поднимется рука уничтожить такую красоту, поэтому в сложном предложении 52 одна из частей - неопределенно-личное предложение «березу срубят».
В самом деле, грамматика позволяет человеку точно и емко передать свои мысли.
Вариант 3
Безусловно, всему, о чем бы мы ни подумали, соответствует понятие, которое отражается в слове. Однако, чтобы выразить связную мысль, отношение человека к тому, о чем он говорит, нужна грамматика с ее законами построения синтаксических конструкций.
Например, для Альки многозначное слово «срубят» (предл. 52) означает лишь одно: березу хотят свалить, уничтожить. Но она для мальчика стала живой частью его волшебной жизни. Поэтому он бросается на. ее защиту, и придаточное сравнительное в грамматической конструкции сложноподчиненного предложения 22 наглядно показывает, что мальчик будет защищать свою сказочную лошадь любой ценой.
Более того, в бессоюзном сложном предложении 29 отношение пояснения между его частями дает возможность убедиться, что Алька готов выполнить все, что скажет человек, «от которого зависит жизнь Зеленой Гривы».
Следовательно, именно грамматика помогает выразить законченную мысль.
Текст для работы
(I) Алька любит сидеть верхом на изгибе ствола березы и представлять, будто это лошадь, и ему кажется, что он богатырь из сказки. (2)И лошадь у него волшебная, великанская, потому что высоко под облаками шумит ее зеленая грива и выходит конь на простор и несет Альку по сказочным странам.
(3) Было все хорошо, но вдруг нависла над Зеленой Гривой беда.
(4) Подошел как-то высоченный парень в клетчатой рубахе. (5)На плече он нес длинную тяжелую рейку с белыми и черными отметинами.
(6) Парень спросил:
(7) - Березу объезжаешь, значит?
(8) - Нет, - тихо сказал Алька. (9)- Это я играю.
(Ю)Парень закурил и лениво сообщил:
(II) - Ну, скоро твоей игре конец!
(12) - Почему? - спросил Алька, с беспокойством глядя на незваного гостя.
(13) Тот охотно объяснил:
(14) - Здесь мост через овраг построят. (15)А березу твою - под корешок.
(16) - Дяденька, не надо, она же красивая! - крикнул Алька и прыгнул на землю.
(17) - Ха! (18)Не надо! (19)А мост?
(20)- А если в другом месте сделать мост? - попросил Алька. (21)- Тут везде места много, чтобы его построить.
(22) Он двумя руками держал Зеленую Гриву за ствол, будто над ней уже занесли топор.
(23) Парень затоптал недокуренную папиросу и объяснил:
(24)- Новое место искать надо, а я, пацан, устал, и, конечно, некогда мне. (25)Меня помощник ждет на той стороне.
(26) Он поднял рейку и вдруг ухмыльнулся.
(27) - Слушай, малек, давай заключать догрвор: ты хватай мою рейку и тащи, а я за это, может быть, завтра найду для моста другое место. (28)По рукам?
(29) Алька поспешно кивнул: не спорить же с человеком, от которого зависит жизнь Зеленой Гривы!
(30) - Хватай и двигай вперед, - ухмыляясь, велел парень.
(31) Алька торопливо схватил тяжеленную рейку. (32)Он еле тащил ее и скоро совсем выбился из сил, а парень поднимался впереди и иногда оглядывался:
Ползешь, пацан?
Алька молча кивал и полз вверх по косогору. (35)Он боялся сказать, что очень устал. (Зб)Вдруг тогда этот парень разозлится и срубит Зеленую Гриву, несмотря на то что Алька выполнил его условие?
(37) Наверху стоял мужчина в серой кепке и парусиновом пиджаке.
(38) - Ты откуда, малец? - услышал он густой голос. (39)- Руку давай. (40)Ух и увозился! (41)Мать-то тебе задаст. (42)А рейку где взял?
(43) Алька оглянулся и кивнул на парня, который, ухмыляясь, подходил к ним.
(44) - А ну, Касюков, - негромко сказал мужчина, - отвечай, ты что это с ребенком делаешь?
(45) - А что, Матвей Сергеевич, - все еще улыбаясь, без зазрения совести начал парень, - трудовое воспитание.
(46) На щеках Матвея Сергеевича заходили тугие узлы.
(47) - Вот возьму я эту рейку, - тихо сказал он, - и сломаю о твой хребет. (48)Ах ты дуб-бина! (49)Я тебя с практики к чертовой бабушке отошлю и в техникум напишу! (50)Я тебе устрою баню! (51)А зачем ты, малец, этого балбеса слушал?
(52) - Он сказал... березу срубят... если не понесу, - прошептал Алька.
(53) - Березу?
(54) - Ага. (55)Вон ту. (56)Потому что будет мост... (57)Дяденька, правда срубят?
(58) Матвей Сергеевич чуть улыбнулся.
(59) - Твоя, что ли, береза-то? - поинтересовался он.
(60) - Моя... (61)То есть она ничья. (62)Я играю с ней. (бЗ)Правда срубят? - снова со страхом спросил он.
(64)- Нет, - сказал Матвей Сергеевич. (65)- Чего же дерево губить?
(66) Он обнял Альку и прижал к себе.
(67) - Расти, сынок. (68)Из тебя настоящий человек выйдет.
(По В. Крапивину)
О богатстве русского синтаксиса можно судить по множеству вариантов для выражения одной и той же мысли. К примеру, такое эмоциональное высказывание: Учитель должен учить! Оно стилистически окрашено, потому что тавтологическое сочетание и интонация (в устной речи) придают этому предложению особую выразительность. Однако ее можно усилить, выбрав более эмоциональные синтаксические конструкции:
1. Обязанность учителя - учить...
2. Учитель должен быть у-чи-те-лем.
3. Учителю надо учить.
4. Ты учитель - и будь учителем.
5. Ты учитель - ты и учи!
6. Что же учителю и делать, как не учить!
7. Кому и учить, как не учителю?!
Все они выражают отношение говорящего к содержанию фразы: степень их интенсивности от первого предложения к последующим нарастает. Примеры 1-3 могут быть употреблены в книжных стилях; в 4-7-м предложениях выделяется яркая экспрессия, придающая им подчеркнуто разговорный характер.
Для русского языка характерна синонимия односоставных и двусоставных предложений. Покажем это на примерах.
Односоставные предложения Двусоставные предложения
1. Знаю, выйдешь к вечеру за коль Я знаю, ты выйдешь... Мы сядем в
цо дорог, сядем в копны свежие... копны свежие...
2. Что новенького в газетах пи Что новенького пишут газеты?
шут? (Шол.)
3. Жила я радостно, по-детски - ... Я, бывало, просыпалась утром
проснешься утром и запоешь (Ч.) и пела...
4. Мне вздумалось сорвать этот Я вздумал сорвать этот репей.
репей (Л.Т.)
5. Все мне видится Павловск хол Все я вижу Павловск холмистый.
мистый (А.А.)
6. Мне не жить без России (Пр.) Я не могу жить без России.
7. Вот эта синяя тетрадь с мои Вот передо мной лежит эта синяя
ми детскими стихами (А.А.) тетрадь с моими детскими стихами.
8. Не спится, няня... (П.) Я не могу уснуть, няня.
Нередко синонимичны и разные типы односоставных предложений, например определенно-личные - безличные: Дыши последней свободой (А. А.). - Надо дышать последней свободой; неопределенно-личные - безличные: Близким говорят правду. - Близким принято говорить правду; обобщенно-личные - безличные: Говори, да не заговаривайся (пословица). - Говорить можно, да не надо заговариваться; номинативные - безличные: Тишина. - Тихо; Озноб, лихорадка. - Знобит, лихорадит; инфинитивные - безличные: Не нагнать тебе бешеной тройки (Н.). - Невозможно нагнать тебе бешеную тройку.
Богатство вариантов создает широкие возможности для творческого отбора синтаксических конструкций. Причем синтаксические синонимы далеко не равноценны в стилистическом отношении.
Рассмотрим односоставные предложения.
Определенно-личные предложения (в сравнении с двусоставными) придают речи лаконизм, динамичность, не случайно этот тип односоставных предложений ценят поэты: Люблю тебя, Петра творенье! (П.); Всюду родимую Русь узнаю (Н.).
Определенно-личные предложения со сказуемым, выраженным формой 1-го лица множественного числа, используются и в научном стиле: Проведем прямую и обозначим на ней точку; Умножим это уравнение на х. В таких предложениях внимание сосредоточено на действии безотносительно к его производителю. Личная форма сказуемого активизирует читательское восприятие: автор как бы вовлекает читателя в решение поставленной проблемы (ср. безличную конструкцию: если провести прямую...).
Неопределенно-личные предложения не имеют особых экспрессивных качеств, которые бы выделили их на фоне других односоставных предложений. Основная сфера употребления неопределенно-личных конструкций - разговорная речь; Стучат!; Продают клубнику; Говорят, говорят... - Ну и пусть говорят!
В неопределенно-личных предложениях подчеркивается действие: Подсудимых куда-то выводили и только что ввели назад (Л.Т.); Сейчас за вами придут (Сим.). Употребление таких предложений позволяет акцентировать внимание на глаголе-сказуемом, в то время как субъект действия отодвигается на задний план независимо от того, известен он говорящим или нет.
Безличные предложения нередко трансформируются в двусоставные или односоставные неопределенноили определенно-личные. Ср.: Сегодня тает. - Снег тает; Следы засыпало снегом. - Следы засыпал снег; Метет. - Метет пурга; Хочется есть. - Я хочу есть; Где тебя носило? - Где ты был?; Следует уступать места старшим. - Уступайте места старшим; Полагается принимать лекарство.- Принимайте лекарство; Меня там не было. - Я там не был.
При возможности двоякого выражения мысли следует учитывать, что личные конструкции содержат элемент активности, проявления воли действующего лица, уверенности в совершении действия, тогда как безличным оборотам присущ оттенок пассивности, инертности.
Инфинитивные предложения предоставляют значительные возможности для эмоционального и афористического выражения мысли: Чему быть, того не миновать (пословица); Кого любить, кому же верить? (Л.); Так держать! От судьбы не уйти. Они используются в пословицах, в художественной речи, эта конструкция приемлема даже для лозунгов: Работать без брака! Однако основная сфера их функционирования - разговорная речь: Сказать бы об этом сразу! А не вернуться ли нам? Берега не видать. Последняя конструкция, распространенная дополнением, имеет просторечную окраску. Экспрессивность препятствует использованию инфинитивных конструкций в книжных стилях.
Номинативные предложения по сути своей как бы созданы для описания: в них заложены большие изобразительные возможности. Называя предметы, расцвечивая их определениями, литераторы рисуют картины природы, обстановку, описывают состояние героя, дают оценку окружающему миру. Золото холодное луны, запах олеандра и левкоя... (Ес.); Черный вечер, белый снег (Бл.); Вот оно, глупое счастье с белыми окнами в сад (Ес.). Однако подобные описания указывают лишь на бытие и не способны нарисовать развитие действия. Даже если номинативы - отглагольные существительные и с помощью их рисуется живая картина, то и в этом случае они позволяют запечатлеть одно мгновение, один кадр: Бой барабанный, клики, скрежет, гром пушек, топот, ржанье, стон... (П.); Смятенье! обморок! поспешность! гнев испуга!.. (Гр.) Линейное описание событий номинативными предложениями невозможно: они фиксируют только настоящее время.
Стилистические возможности русского синтаксиса расширяются и благодаря тому, что с полными предложениями могут успешно конкурировать предложения неполные, имеющие яркую экспрессивную окраску. Их стилистическое использование в речи определяет грамматическая природа этих предложений.
Неполные предложения, образующие диалогические единства, создаются непосредственно в процессе живого общения: - Когда ты придешь? - Завтра. - Одна или с Виктором? - Конечно с Виктором. Из разговорной речи они проникают в художественную и публицистическую как характерная особенность диалога: - Прекрасный вечер, - начал он, - так тепло! Вы давно гуляете? - Нет, недавно (Т.).
Неполные предложения, представляющие собой части сложносочиненных и сложноподчиненных предложений, употребляются в книжных стилях, и прежде всего в научном: Считалось, что геометрия изучает величины сложные (непрерывные), а арифметика - дискретные числа.
Иными мотивами обусловлено предпочтение эллиптическим предложениям (от греч. ellipsis - выпадение, опущение), то есть таким, в которых опущен какой-либо член предложения, легко восстанавливаемый из контекста. Они выступают как сильное средство эмоциональности речи. Сфера их применения - разговорная речь, однако они привлекают и писателей. Эллиптические конструкции придают описаниям особый динамизм: Я к ней, а он в меня раз из пистолета (Н.О.); К барьеру! (Ч.); Назад, домой, на родину... (А.Н.Т.)
Как видим, русский синтаксис предоставляет в наше распоряжение самые различные конструкции. Их нужно умело и уместно использовать в речи. И тогда она будет яркой, богатой.
Краткое описание
О человеке мы судим, прежде всего, по его речи: кричит, грубит – злой; говорит вежливо, ласково – хочется думать, то добрый; косноязычен, «мычит», запинается – Бог обделил талантами; владеет литературным языком свободно – наверное, способный, далеко пойдет… Красноречивые, общительные люди обаятельны, а те, кто не может связать и двух слов, нам не интересны.
Введение……………………………………………..3
Речь. Культура речи ……………………………………4
Качества правильной речи:
1.Правильность…………………………………………7
2.Содержательность………………………………….7
3.Точность и ясность………………………………… 8
4.Логичность…………………………………………….9
5.Уместность …………………………………………10
6.Чистота ……………………………………………..11
7.Богатство и выразительность………………….13
Заключение………………………………………………16
Содержимое работы - 1 файл
4.Логичность
Логичность – это выражение в смысловых связях компонентов речи связей и отношений между частями компонентами мысли.
Логичность связана, прежде всего, с синтаксической организацией как отдельных слов в предложении, так и высказываний в тексте. Логичность речи основана на логичности мышления. Чтобы логично говорить и писать, надо уметь логично рассуждать, строить умозаключения, аргументировать свою точку зрения.
Еще Аристотель утверждал: «Речь должна отвечать законам логики». Нелогичность высказывания несовместима с красноречием. Как же сделать нашу речь логичной? Как не нарушить законов логики в том или ином высказывании? Для этого необходимо соблюдать логические законы:
- закон тождества – предмет мысли в пределах одного рассуждении я должен оставаться неизменным;
- закон противоречия – не могут быть одновременно истинными два высказывания, одно из которых что-либо утверждает о предмете, а другое отрицает в то же самое время;
- закон исключенного третьего – если высказываются два противоположных утверждения о предмете, то между ними не может быть ничего среднего;
- закон достаточного основания – чтобы признать суждение истинным, нужно обосновать свою точку зрения, нужно доказывать истинность выдвигаемых положений, последовательность и аргументированность высказываний.
Неправильное словоупотребление может стать причиной алогизма – сопоставление несопоставимых понятий: Композиция туркменских сказок имеет много общего со сказками европейскими (надо: с композицией европейских сказок ).
Причиной
нелогичности высказывания может также
стать подмена понятия:
Плохо, когда во всех
кинотеатрах города
демонстрируется одно
и то же название фильма.
5.Уместность
Уместность – это такая организация языковых средств, которая более всего подходит для ситуации высказывания, отвечает задачам и целям общения, содействует установлению контакта между говорящим (пишущим) и случающим (читающим).
А.С. Пушкин писал «Истинный вкус состоит не в безотчетном отвержении такого-то слова, такого-то оборота, но в чувстве соразмерности и сообразности». Различают уместность:
- ситуативную (те или иные выражения, тематика общения неуместны в определенных ситуациях);
- стилевую , предполагающую в разных ситуациях общения соответствующий выбор стилистически окрашенных средств языке.
Известный лингвист Л.В. Щерба объяснял в одной из своих статей: «Если кто в серьезной книге напишет « фагоциты уплетают микробов», это будет глупо и неуместно». В другой ситуации употребление данного глагола будет вполне оправданным: «Посмотри, как уплетает кашу наша девочка», – скажет счастливая мать своему мужу в обстановке мирного семейного ужина.
- личностно-психологичесую , которая связана с умением говорящего почувствовать душевное состояние собеседника, предположить его возможную реакцию на обращенные к нему слова.
6.Чистота
Чистота речи - это качество, исключающее чуждые литературному языку элементы, а также элементы, отвергаемые нормами нравственности.
За пределами литературной лексики остаются:
канцеляризмы и речевые штампы – слова которые лишают речь простоты, живости, эмоциональности (наличие, за неимением, во избежание, вышеперечисленный, имеет место и т.п.).
Русские писатели нередко пародировали слог, «украшенный такими канцеляризмами: Дело о влетении и разбитии стекол вороною (Дм.Писарев).
Такую же отрицательную роль, как канцеляризмы, играют всякого рода речевые штампы, избитые выражения, например: работа по разъяснению, рассмотреть под углом зрения, поставить вопрос, в результате проведенных мероприятий, направленных на осуществление и т.п.
Близки к речевым штампам так называемые слова-спутники: если критика, то резкая; если поддержка, то горячая; если размах, то широкий; если задачи, то конкретные и т.п.
Употребление внелитературных слов (исключая нецензурную лексику) допускается в художественных текстах в том случае, если необходимого эффекта нельзя достичь иными средствами.
Почему
же все-таки слова-сорняки появляются
в нашей речи? Это и волнение во время говорения,
и неумение мыслить публично, подбирать
нужные слова для оформления своих мыслей
и, конечно, бедность индивидуального
словаря говорящего. Забота о чистоте
речи повышает качество речевой деятельности.
7.Богатство и выразительность
Богатство – это широкое и свободное использование языковых единиц в речи, позволяющие оптимально выразить информацию.
Самый первый критерий богатства и бедности речи – это количество слов, которые мы используем. Но о богатстве языка судят не только по количеству слов. Важно еще и то, что многие из них имеют не одно, а несколько значений, т.е. многозначны. Умение пользоваться многообразием лексического значения слов, использование в речи синонимов, антонимов, словообразовательных возможностей слов делает нашу речь разнообразней.
О богатстве русского синтаксиса можно судить по тому, что наша грамматическая система предоставляет множество вариантов для выражения одной и той же мысли. К примеру, такое эмоциональное высказывание: Учитель должен учить – стилистически и эмоционально окрашено, потому что тавтологическое сочетание и интонация (в устной речи) придают этому предложению известную выразительность. Однако ее можно усилить, выбрав более эмоциональные синтаксические конструкции: Обязанность учителя – учить... Кому и учить, как не учителю?!
Выразительностью речи называется качество, возникающее в результате реализации заложенных в языке выразительных возможностей. Выразительность может создаваться языковыми единицами всех уровней. Речевой опыт каждого из нас говорит о том, что по степени воздействия на наше сознание речь не одинакова. Две лекции, прочтенные на одну и ту же тему, оказывают на человека совершенно разный эффект. Эффект зависит от степени выразительности речи.
Выразительностью речи называются такие особенности ее структуры, которые привлекают и поддерживают внимание, интерес слушателей или читателей. Выразительна образная живая, эмоциональная речь, в которой отсутствуют штампы, шаблоны, слепое следование «языковой моде».
Кроме того, существуют специфические изобразительные свойства языка, делающие высказывание ярким, образным, эмоциональным. К таким выразительным средствам относят:
- тропы – слова-высказывания, употребляющиеся в переносном значении: эпитет, метафора, метонимия, олицетворение, синекдоха.
- стилистические фигуры речи – формы синтаксической организации слов в художественном тексте: антитеза, гипербола, литота, градация, риторический вопрос, ирония, инверсия.
Практически все единицы языка, даже отдельный звук, могут быть выразительными. Для восприятия важно такое качество речи, как благозвучие – соответствие требованиям приятного для слуха звучания, подбор слов с учетом их звуковой стороны. «Вообще следует избегать некрасивых, неблагозвучных слов. Я не люблю слов с обилием шипящих и свистящих звуков, избегаю их», - писал А.П.Чехов.
Большую выразительность устной речи придает интонация, высота и тембр произносимых звуков, темп речи, паузы. В выборе средств выразительности речи в наибольшей степени проявляется индивидуальность говорящего.
Необходимо отметить основные условия, от которых зависит выразительность речи человека:
Самостоятельность мышления, деятельности сознания автора речи. Если думаешь только по шпаргалке, а чувствуешь по шаблону и стандарту, не удивляйся тому, что шпаргалочное мышление и шаблонное чувство не позволяют пробиться робким росткам выразительности;
Хорошее знание языка, его выразительных возможностей;
Необходимо знать о звуках и их выразительных возможностях. Об ударении и его выразительных свойствах. О словах и их воздействии на речевую выразительность.
Хорошее знание свойств и особенностей языковых стилей – так как каждый из них налагает свой отпечаток на отдельные группы и слои средств языка, которые, таким образом, оказываются стилистически окрашенными. Эта окрашенность предоставляет очень большие возможности авторам речи и в усилении речевой выразительности.
Систематическая и осознанная тренировка речевых навыков;
Нужно учиться контролировать свою речь, замечать, что в ней выразительно, а что шаблонно и серо. Навык самоконтроля необходим любому человеку, если он хочет постепенно улучшать свою речь.
Наш
речевой опыт не оставляет возможности
сомневаться в том, что структура
речи, ее свойства и особенности
могут будить мысли и чувства
людей, могут поддерживать обостренное
внимание и вызывать интерес к сказанному
или написанному. Вот эти особенности
речевой структуры и дают основание называть
ее выразительной.
Заключение
В современном русском литературном языке, как и во всяком живом, развивающемся языке, происходит интенсивное сближение традиционно-книжных средств выражения с обиходно-разговорной стихией, с социальными и территориальными говорами в их современном состоянии. Однако известное «раскрепощение» и обновление литературных норм не должно приводить к их разрушению, к стилистическому снижению самой речи, к ее огрублению и вульгаризации.
В этих условиях нормативность, правильность речи приобретают особое и актуальное значение. В эпоху новейших технологий, всеобщей и полной компьютеризации, распространения видеотехники и других достижений современной цивилизации глубокое знание родного языка, владение его литературными нормами обязательно для всякого образованного человека и патриота.
Правильность речи – фундамент языковой культуры; без нее нет и не может быть ни литературного художественного мастерства, ни искусства живого и письменного слова.
Убогая, бедная в языковом отношении речь воспринимается как отрицательная характеристика человека, свидетельствующая о его поверхностных знаниях, низкой речевой культуре, о недостаточном запасе слов. Но главное: бедность, серость, однообразие языка связывается с бедностью, серостью и неоригинальностью мысли.
Высокий уровень речевой культуры – неотъемлемая черта культурного человека. Совершенствовать свою речь – задача каждого из нас. Для этого нужно следить за своей речью, чтобы не допускать ошибок в произношении, в употреблении форм слов, в построении предложении. Нужно постоянно обогащать свой словарь, учиться чувствовать своего собеседника, уметь отбирать наиболее подходящие для каждого случая слова и конструкции.